Rose for Winter Read online




  A Rose for Winter

  Travels in Andalusia

  Laurie Lee

  To Cathy and the Benefactor

  Contents

  1. Los Especiales-Algeciras

  2. Choirs and Bulls – Seville

  3. The City of the Sun – Ecija

  4. The House of Peace-Granada

  5. Castillo of the Sugar Canes

  6. Second View-Algeciras

  Acknowledgments

  About the Author

  1. Los Especiales – Algeciras

  A brilliant November morning with a sky of diamond blue above the bay and the red flowers of a long summer still glowing darkly on the Rock. The intense blackness of the lampless night had rolled away to reveal, incandescent on the northern horizon, the country we had come to seek. It crouched before us in a great ring of lion-coloured mountains, raw, sleeping and savage. There were the scarred and crumpled valleys, the sharp peaks wreathed in their dusty fires, and below them the white towns piled high on their little hills and the empty roads running crimson along the faces of the cliffs. Already, across the water, one heard, or fancied one heard, the sobbing of asses, the cries and salty voices cutting through the thin gold air. And from a steep hillside rose a column of smoke, cool as marble, pungent as pine, which hung like a signal over the landscape, obscure, imperative and motionless.

  So we left Gibraltar to its trim English streets, to its Genoese money-changers, Maltese tobacconists, Hindu silk-merchants and crook-boned Cockney soldiers, and we went down to the quay and gathered our bags and boarded the ferry for Spain.

  The ferry flew the Spanish flag, had paddle-wheels, and was old, black-funnelled and squat as a duck. It was the type one might have seen, a hundred years ago, running missionaries up the Congo, loaded with whips and bibles. But today, being Saturday, it was packed to the rails with smugglers. As we moved across the oil-blue waters, innocent in the naked sun, they disposed their Gibraltar loot about them. Strapped to their limbs, under their clothes, went cigarettes, soap, sweets, tinned milk, coffee, corned beef and jars of jam. Then the port of Algeciras drew near, and fishermen cried to us from their boats, and we bounced off a yacht, bumped heavily against the quay, and tied up in a tangle, and landed.

  The acid-yellow stones, the quay littered with straw and palms, the green-cloaked policemen carrying pistols, the lax and amiable formalities of passports and customs; then we stood free at last upon the ground, surrounded by Spain and the smell of fish-boxes. I turned then and spoke, after many years, my first words of Spanish, to a porter, and we understood each other. We bargained, our baggage was loaded on to a hand-cart, and we entered the town.

  And here was the scene so long remembered: the bright façades still crumbling in the sun; the beggars crowding the quaysides, picking up heads of fish; the vivid shapely girls with hair shining like pitch; the tiny, delicate-stepping donkeys; and the barefoot children scrambling around our legs. Here were the black signs charcoaled starkly on the walls: ‘Pension La Africana’; ‘Vinos y Comestibles’, ‘España Libre’, ‘Amor! Amor!’ Here were the bars and the talking men, the smell of sweet coñac and old dry sherries. A clear cold air, churches and oranges, and a lean-faced generation moving against white walls in sharp silhouettes of scarlet and black. It did not take more than five minutes to wipe out fifteen years and to return me whole to this thorn-cruel, threadbare world, sombre with dead and dying Christs, brassy with glittering Virgins.

  We took a room in a hotel which stood close to the harbour’s edge, high above the masts of the fishing boats. It was called ‘The Queen of the Sea’, and its walls were faced with the wave-blue tiles of Seville. Its dining-room was a patio of pillars standing under a green-glass roof, and its green furniture was hand-painted with roses, hunting dogs and bulls. The proprietor was a swarthy Moor, morose, fat-necked, with a Farouk-like paunch. He spent his days chewing cold fat pork and playing glum games with the cash register. Ramón, the manager, who was quiet and courtly, had a long dark face of extreme nobility and torment. The rest of the staff included six chambermaids, four waiters, three kitchen-maids, two washer women, a clerk, a cook, a pageboy, a night-watchman and a turnkey. Yet this hotel was one of the cheapest in the town.

  We soon settled in and the place served us well. It was an active, busy inn. The rooms were full of coughs, groans, cries and laughter; the stairways full of the songs of chambermaids, and the beds full of fleas – the progenitors of long exhausted dreams. But the food was plentiful. Our first meal, served at half-past two that afternoon, offered us olives, sardines, shellfish, prawns, a large dish of rice served with meat and saffron, flan and fruit, and a bottle of wine fetched in for a shilling.

  After such a meal, drenched in the green, brutish, stimulating oils of the hills, there was nothing one could do. So we climbed to our room overlooking the bay and lay in a lethargy till five o’clock while the girls in the sewing-room above sat singing the languorous songs of their villages.

  At five o’clock there was a new awakening. The café tables on the pavement below began to fill up with the customers of the evening. Waiters ran to and fro with prawns and manzanilla. Minstrels struck up on guitars and mandolines. There also arrived an army of touts and merchants—shoeblacks, newsboys, lottery-ticket sellers, gypsies with charms, boys with combs and postcards, women with baskets of cakes and sweets. Among the throbbing chords of the musicians arose their high-pitched cries: ‘Ay, came membrillo !, ‘Ay, dulces buenas!’, ‘Limpia! Lhnpia!’; ‘Africa de hoy!’ It was time to be up and about.

  So I went forth into the town and tried to reacquaint myself with the pattern of it. But of course it was not the same at all. My memory, over the years, had torn the old town down, rebuilt it, laid out the streets in quite different order and obliterated some of their most dominating landmarks. In that time I also had been torn down, rebuilt and had many landmarks obliterated. The town, after all, remained the truth, and I the shifting fable.

  I struck up through the narrow streets that I could not remember and that remembered me not. Yet here were the same square, gold-roofed houses with their grilled mysterious windows, the same delicate clusters of ironwork clamped to the warm white walls, the same bougainvilia and morning glory stretching forth their membranes of blue and purple over all. There was the same harsh singing in the patios, the same snap of wit in the air, the same smells of oil, of wine and charcoal, of raw fish and the raw sea.

  Those years ago I had walked in from Càdiz, with my violin on my back, and lodged at the old inn of San Antonio – where I used to pay threepence a night to lie on a sack of straw in the courtyard. I went now and found the place. Mules and tasselled harness and blue-painted wagons still crowded the courtyard. Carters and their families crouched on the cobbles cooking up soup on little braziers. Wine-skins hung from the walls, and the corners groped with echoes. But the old proprietor was dead, and the hunchback porter was dead, and Maria the maid had flown with a Moor, and nobody would believe, looking at my English tweeds, that I had ever been there at all.

  Yet this was where I met Pedro from the Asturias, and Ciego the blind globe-trotter from Lisbon, and we had gone into seedy partnership. We used to swim by night in the bay, and fill sandwiches with sea-urchins and stuff them into the pockets of sleeping policemen. Ciego was the beggar, Pedro the thief, and for myself I lived how I could. Each night we would pool our money, buy fish and wine, and then go off and serenade the nuns. After that we all slept side by side among the mules. I stood looking now at the rough cobbles where once we lay, the hollows that fitted our hips, the mangers where we hung our clothes. And the new proprietor stood looking at me, smiling his disbelief, and there was nothing to show that we had ever been there. Pedro had died in jail. The Ciego, after living som
e time in happy darkness, had walked into the sea on a drunken night. And here was I in a new tweed suit.

  So I left the inn of San Antonio, and went up to the plaza and sat down at a café table and put away the old town and prepared to accept the real one I saw around me. In the late afternoon sun it glowed slumberous and golden. Palm trees exploded darkly overhead, and orange trees bore fruit and blossom both together, giving out mixed odours of spring and Christmas. On the broad pavement below the palms, scarlet-skirted little girls skipped in haloes of honeyed dust. And by the fountain, posing for an old frock-coated photographer, stood several small boys in new confirmation suits, white, waxen, stiff and holy.

  At the café tables around me four students, their heads together like card-players, were reciting poems to each other. At another table two girls were painfully composing a letter. At a third sat a young man all alone, weeping softly and eating nuts.

  But such is the open market of Mediterranean life that I was not long left in doubt about any of them. The students, raising their voices in a climax of rhetorical extravagance, proved to be engaged in creating extemporaneous odes in honour of the local football team. The girls, catching my eye, said I looked like a scholar and would I help them with their letter, which was a declaration of love to a soldier in Morocco. And the solitary young man, looking at no one, suddenly struck the table and cried out to all the world: ‘I have no taste to get married! And why should I? I promised her nothing. I only took her to a pastry shop …’

  And he continued to weep, not hiding his grief at all.

  Night in the town. The shops still glow. One walks through thick crowds which the day’s end has called forth into the streets, a multitude which flows down the hill towards the harbour, giving off, as it goes, a remorseless pebbly chatter like the drag of a stream in flood. Here, during the late hours before the evening meal, the whole town passes before one. Here, in the dim patches of light thrown forth from the doors of wine-shops, one sees the great eyes of the girls, formal as Persian paintings, and brick-red mouths and bodies loose as dancers’. And the young men, wickedly handsome, with thick greased hair and curling moustaches, each face a gypsy’s warning, each jacket slung like a cape over the swaggering shoulder. These boys were made for quartered hose, for Toledo swords and quick flashing brawls of honour. But today their claws are clipped and rhetoric their only weapon.

  At this time, too, pass all the other characters of the Spanish streets: the dark veiled women hurrying home from the priest; the Civil Guard whom nobody greets; gold-skinned sailors and strutting carters; goat-faced ruffians down from the hills; and old men with the hollow eyes of hermits, their skin stretched thin on chill ascetic bones. Then come the merry, dirt-grained beggar children, aping the professional whine but giggling helplessly behind it; and the cripples crawling on hands and knees; the curious idiots waltzing and singing in long tattered cloaks; and the ghostly blind, with their lottery tickets, stalking obliviously through the crowds, calling their numbers like mystic incantations, their white eyes fixed on the empty sky.

  So the first night in Spain wore itself out. For hours I watched and wandered, feeling the hot ground under my feet, hearing again the broken lazy dialect of Andalusia, and seeing in the faces around me the dark, unconquered countenances of the Moors. At twopence a glass I drank white wine, sharp and strong as the cheese of a goat. Then I walked back down to the harbour, mazed and unsteady, and the lights of Gibraltar poured out of the sky like a heap of diamonds on the flat dark sea.

  It was late now and the harbour was deserted. Café chairs were piled up on the pavements and a watchman slept on the stones. All was dim light and shadows and a lapping of invisible water. Suddenly, from a dark doorway, a figure appeared and blocked my path, a young man with fierce slit-eyes and a crumbling pock-marked face. Stealthily he rolled up the sleeves of his American flying-jacket and I saw that his naked arms were strapped to the elbows with watches.

  ‘You wan’ good Swiss?’ he said hurriedly. ‘You wan’ Park-air Fifty-one? Come on, fella. Cost you nothin’. Is very cheap. Is contrabando.’

  I paused to take him in. Meanwhile, he kept edging away, looking quickly to right and to left, like a wild animal at a water-hole, too nervous to drink.

  Ah, contrabando. Sweet fruit of Algeciras. I dodged behind him and slipped into my hotel. I was back indeed, and there was a loud ticking in my ears.

  In our hotel we were soon part of the furniture, polished each day by the curious courtesies of the staff. Ramón, the manager, revealed from behind his brooding face a quiet almost tender sense of humour. At dinner the next night he gave me a cigarette – a cheap, strong local brand tasting of tar and feathers.

  ‘We call them “forget-me-nots”, he said. ‘If you forget them – they go out’

  ‘I’ll never forget this one,’ I said, and he laughed from his throat like a laugh from a tomb.

  Manolo, our waiter, on the other hand, never laughed at all. He was a young man of about twenty-two, with a small thin body and a long large head, which made him look as though he had been carved for a cathedral niche. He had beautiful eyelashes and dark wet eyes that seemed to be focused perpetually upon some distant vista of voluptuous melancholy.

  He served each meal as though he were serving Mass, with many little bows and elaborate flourishes of the napkin. He always brought me the fattest prawns, because he knew I liked them. And on the second night, without a word of warning and with only the slightest of smiles on his curved lips, he presented me with a poem.

  It was written out in immaculate copperplate handwriting such as I have never seen before, except on a five-pound note. There were about thirty lines to the poem, and its subject was love. I read it through in silence, while Manolo rocked gently on his heels, his head on one side, like a waiter who waits for a client to pronounce on a sauce. At last I asked him where he got it.

  ‘It is mine,’ he said. ‘I am a poet. I wrote it but yesterday at a late hour of the night. It is beautiful.’

  I agreed that it was so, and I said that it was full of fine thoughts, too. And that was enough for Manolo. From then on he brought me a new poem every day. At the hotel he worked continuously from eleven in the morning to twelve o’clock at night. Yet every morning there was a new poem laid out on my table beautifully inscribed in that flowing hand. There were poems to God, to his boy friend, to anxiety, to the Catholic Kings, to anarchy, and to ‘our unquiet love’.

  ‘What inspiration,’ I said at last.

  ‘It is sensibility,’ he answered simply. ‘I have much of it.’

  We no longer professed any interest in food; our conversations assumed a higher plane. Previously, Manolo had been in the habit of gliding up to our table and inclining his mouth to my ear to warn me about the fish or the rice. Now, approaching me in the same confidential manner, he would whisper hoarsely: ‘Love is an earthquake of happiness, of which the heart is the epicentre.’ Or ‘What is Youth save Hope? What is Age except Regret?’ Following such pronouncements he would cock his head sideways for a moment, raise a knowing black eyebrow, then glide without another word back to the service-hatch.

  This was provocation, of course, and put me on my mettle, so that in my imperfect Spanish I wrestled with epigrams to astonish him also. There followed days in which we never met without exchanging pensamientos in hushed, grave tones. ‘God is a fable writ in holy water,’ he would whisper, passing me with a bowl of soup. I would savour this with a low ‘Ah!’, and we would nod solemnly to each other, then go on about our business. Presently, on my way out into the street, I might find him standing by the door, taking a breath of air. He would draw back, bowing slightly. ‘Love’s dart is like a mosquito,’ I would hiss in his ear, ‘for both engender fever.’ At this his body would stiffen for a moment, struck still with the truth of my words, then he would shake his head and sigh heavily, giving me a look of professional admiration. For Manolo, flicking the dishes with his butterfly napkin, or gazing blindly at the ceiling
with his melting eyes, was, at all times, a professional indeed.

  On another night we went out to the ‘Street of the Two Brothers’, to a wine cave that had attracted us by its shabby look and by the merry sounds we heard coming from within. The place was nothing more than a low-arched drinking tunnel, full of fishermen, dim lights and flickering gothic shadows. There were no glass-topped tables here, no cubist mirrors, paper flowers, brass barmaids and chromium-plated pin-tables. The tavern was stripped down to the bare boards of good fellowship – a whitewashed wall, a rough wooden bar, wine in great vats and men in tempestuous good humour.

  We entered to the cry of a fisherman singing an ecstatic fandango that shivered the roots of one’s hair. The singer, who was leaning against a huge sweating barrel of amontillado, was a short wiry little man, scrub-haired, swarthy faced, with a profile from Egypt. He wore a blue jersey and torn linen trousers, and he was surrounded by a rapt group of friends whose shining weather-beaten faces were creased in the very excesses of pleasure.

  We drank black wine at sixpence a bottle and listened to him. He stood there stiffly, his eyes closed, his dark face raised to the light, singing with a powerful controlled passion that shook his whole body through. At the beginning of each verse his limbs convulsed, as though gathering their strength; and at the end he reached such shuddering paroxysms of intricate invention that the whole room roared with praise. He sang through the nose, with the high-pitched cry of Africa, and he sang with the most natural grief and happiness, varying the words with little phrases of his own full of sly wickedness and tragic beauty.

  They told me his name was Pepe, and that he came from Huelva, the old Phoenician port east of Cadiz. And from the look of his sharp dark face and slanting eyes, remote as a buried mask, he might easily have been one of the founders of that city. He looked as though he had landed that day from a voyage that began five thousand years before. And he sang – making up the words as he went along – of boats and storms, of saints and monsters, of mysterious longings and mysterious loves. He sang, too, a saetas I shall never forget, a savage impromptu of adoration to the Virgin, harsh, scalp-raising, and accompanied by sonorous drum-beats on an empty barrel.